Selasa, 08 Februari 2011

sastra sunda

Sastra Sunda
Agenda Ajip di bidang sastera, jelas, tidak hanya terpaut pada sastera Indonesia melainkan juga pada sastera Sunda. Ada suatu periode tatkala Ajip juga turut menggubah sajak Sunda, semisal sajaknya yang terdapat dalam antologi Kandjutkundang atau dalam buku puisinya, Janté Arkidam. Namun yang lebih menonjol dari Ajip dalam hal ini, dan tetap menonjol hingga kini, kiranya adalah kegiatan-kegiatannya yang secara langsung maupun tidak langsung berkaitan dengan kritik sastra Sunda. Sejak dasawarsa 1950-an ia telah menulis sejumlah besar esai berisi kritik terhadap karya sastra dan dunia kepengarangan Sunda, sebagai bagian penting dari upayanya untuk menekankan bahwa sastra Sunda harus membangun “dasar-dasar kesadaran yang lebih kokoh” sebagaimana yang dikemukakannya dalam bungarampai Bébér Layar. Kesadaran bahwa sastra Sunda adalah semacam cermin dari masyarakat Sunda. Baginya, era ketika sastera Sunda cenderung mendudukkan diri atau didudukkan sebagai semacam pelipur lara masyarakat sudah berakhir atau mesti diakhiri. Lewat kritik-kritiknya, juga lewat jalinan pergaulannya dengan para pengarang Sunda, Ajip seperti berupaya meretas jalan ke arah semangat baru dalam sastra Sunda yang ditandai dengan “kesadaran yang lebih kokoh” itu tadi.
Sebagai penggugah kesadaran atau penyebar semangat dalam dunia sastra Sunda, Ajip tampaknya sangat menyadari pentingnya sastra Sunda berpijak pada atau terhubung dengan tradisi sastranya sendiri. Itulah kiranya yang turut mendorong Ajip untuk mencoba mentranskripsi warisan sastra lisan Sunda yang nyaris punah, semisal pantun, sehingga dapat diawetkan dalam bentuk dokumen dan karena itu terselamatkan untuk dapat diapresiasi sepanjang zaman. Itulah pula kiranya yang turut mendorongnya terjun ke dunia penerbitan karya sastra Sunda yang antara lain berupaya menerbitkan kembali karya-karya sastra Sunda yang pernah terbit di zaman kolonial. Yang dia terbitkan kembali bukan hanya buku-buku sastra Sunda yang dahulu kala diterbitkan oleh Balai Pustaka—sebuah badan penerbitan yang buku-bukunya dan dampak budayanya, seperti disinggung-singgung Denys Lombard dalam Nusa Jawa Silang Budaya, pasti membekaskan kenangan tersendiri bagi Ajip dan generasinya—semisal karya-karya Mohamad Ambri atau Memed Sastrahadiprawira. Yang diterbitkan kembali oleh Ajip juga meliputi buku-buku sastra Sunda yang dahulu kala diterbitkan oleh penerbit-penerbit partikelir—yang pernah dianggap “liar” oleh ortodoksi Balai Pustaka, sehingga D.A. Rinkes pernah mencibirnya sebagai “saudagar kitab yang kurang hatinya”—semisal karya-karya Joehana. Dengan demikian, sebagai seorang kritikus, Ajip tidak merasa cukup hanya dengan melontarkan kritik-kritiknya, yang seringkali terasa pedas, melainkan pada saat yang sama turut pula mengupayakan agar tradisi sastra Sunda tetap hidup menghadapi berlalunya waktu.

Pelembagaan hadiah sastra Rancage sejak tahun 1980-an, yang antara lain diberikan kepada buku sastra Sunda dan orang-orang yang dianggap berjasa besar dalam pemeliharaan dan pengembangan bahasa serta sastra Sunda, kiranya terkait pula secara erat pada peran Ajip sebagai kritikus sastra Sunda. Dengan memberikan hadiah sastra kepada buku sastra Sunda, secara tidak langsung ia berupaya menunjukkan mana karya sastra Sunda yang layak diberi harga tinggi dan mana yang tidak. Pada saat yang sama, dengan memberikan hadiah sastra, ia juga tengah berupaya agar semangat dan kreativitas berkarya di kalangan para pengarang Sunda senantiasa terpelihara, tergugah, terjaga kelangsungannya.
Kini sudah saatnya dilakukan tinjauan kritis, yang ilmiah dan sistematis, terhadap bangunan kritik sastra Sunda yang telah didirikan oleh Ajip. Seberapa jauh, misalnya, kritik sastra Sunda yang selama ini dilancarkan oleh Ajip telah memperlihatkan pendekatan yang tersendiri terhadap sastra Sunda? Mengapa, misalnya pula, cerita-cerita Sunda yang cenderung dianggap “pop” seperti Nur Elah atau Si Buntung Jago Tutugan sepertinya dibiarkan tetap berada di luar perhatian kritisisme Ajip? Demikian pula jika dikaitkan dengan tradisi pemikiran di bidang sastra Sunda, dapat diajukan pertanyaan, misalnya, apakah kritik sastra Sunda yang dikembangkan Ajip telah berhasil mengatasi kegamangan konsepsi sastra seperti yang dahulu terkesan dari upaya Memed Sastrahadiprawira pada dasawarsa 1920-an: mencoba merumuskan konsepsi kesusasteraan Sunda yang tersendiri, dalam perhadapannya dengan konsepsi kesusastraan yang dibawa oleh kolonialisme Belanda, tapi pada saat yang sama seperti terjerat oleh konsepsi sastra (litteratuur) ala Belanda? Dengan perkataan lain, tinjauan kritis atas kritik sastra Sunda yang selama ini dikembangkan oleh Ajip diharapkan pada gilirannya akan merangsang suatu pembahasan yang lebih jauh terhadap konsepsi Ajip mengenai sastra Sunda itu sendiri.

budaya sunda

Budaya Sunda
Budaya Sunda nyaéta budaya nu dipimilik ku urang (séké sélér) Sunda. Najan budaya Sunda loba nu nyaruakeun jeung budaya séké sélér tatanggana di Nusantara/Indonésia, tetep baé loba bédana. Misalna dina seni tembang Cianjuran, nu najan lirikna loba nu nyokot tina dangding, jeung najan asalna mémang tina seni vokal Jawa, tapi kamekaranana ayeuna geus bisa disebut lain-lainna deui dibanding jeung seni karawitan Jawa.
1. Sajarah
Kasadaran sajarah urang Sunda geus aya ti jaman baheula. Hal ieu, misalna, kaunggel dina naskah basa Sunda Kuna Amanat Galunggung nu mangrupakeun amanat Rakéyan Darmasiksa, raja Sunda nu maréntah taun 1175 - 1297, ka turunan sarta sakumna urang Sunda, nu unina
"Hana nguni hana mangke, tan hana nguni tan hana mangke. Aya ma beuheula aya tu ayeuna, hanteu ma beuheula hanteu tu ayeuna. Hana tunggak hana watang, tan hana tunggak tan hana watang. Hana ma tunggulna aya tu catangna".
nu hartina,
"Aya bareto aya jaga, lamun teu aya bareto moal aya jaga. Aya baheula aya ayeuna, lamun teu aya baheula moal aya ayeuna. Aya iteuk aya dahan, lamun teu aya iteuk moal aya dahan. Lamun aya tunggul tangtu aya urut tangkalna".
Naskah Sanghyang Siksa Kanda ng Karesian nyebutkeun ngeunaan ayana rupa-rupa kamonésan dina widang kabudayaan, di antarana mémén (dalang), paraguna (ahli karawitan), hémpul (ahli kaulinan), prépantun (juru pantun), lukis (seni batik), jeung darmamurcaya (juru basa nu ahli rupa-rupa basa deungeun). Dina naskah éta ogé kasebut sababaraha carita, lakon pantun, jeung kitab pusaka kaagamaan, nu ngabuktikeun yén dina mangsa harita kasusastran tulis Sunda geus mekar. Gedé kamungkinanana yén jenis sastra mangsa harita mah lolobana dina wangun sastra lisan, kayaning jampé-jampé, pupujian, lagu-lagu kaulinan, kawih jeung carita pantun, jeung carita biasa.
2. Basa, aksara, jeung sastra
Salian ti naskah Sanghyang Siksa Kanda ng Karesian, naskah-naskah séjén ti jaman nu leuwih anyar salaku bukti kasusastran Sunda nu aya di Musieum Pusat Jakarta di antarana Carita Parahyangan, Carita Waruga Guru, jeung Carita Ratu Pakuan.
Saasupna pangaruh Jawa (Mataram Islam) dina abad ka-17, di masarakat Sunda tumuwuh bentuk wawacan nu ditulis dina aksara Cacarakan. Aksara Arab gé mimiti dipaké pikeun nulis basa Sunda.
Ku datangna bangsa Éropa, utamana dina munggaran abad ka-19, aksara Latin ogé mimiti dipiwanoh jeung dipaké. Beuki dieu, dina panungtungan abad ka-19, cara nulis nurutkeun ajén-inajén modérn mimiti dipaké ku Muhamad Musa: méré tanda baca dina tulisan Cacarakan jeung mimiti dipakéna aksara Latin.
Taun 1912, aturan nulis basa Sunda ku aksara Latin dijieun ku Ardiwinata spk. Percitakan ogé mimiti dipaké. Wujud sastra Kulon samodél roman jeung carpon ogé mimiti dipikawanoh. Kalawarta Sunda mimiti medal awal abad ka-20.
Roman Sunda munggaran dikarang ku Ardiwinata nu judulna Baruang ka nu Ngarora, dituturkeun ku Méméd Sastrahadiprawira, Yuhana, Moh. Ambri, jeung Margasulaksana (roman ditéktip Diarah Pati).
Kumpulan carpon munggaran ditulis ku G. S. (ngan dikenal sandiasmana wungkul) dina judul Dogdog Pangréwong (1930), dituturkeun ku M. A. Salmun, Rusman Sutiasumarga, Tini Kartini, RAF, Wahyu Wibisana, jsb.
Sajak bébas basa Sunda diluluguan ku Kis W. S..
Wangunan lakon teu pati ngembang dina basa Sunda, sabab aya gending karesmén nu leuwih dipikaresep.
Dina jaman méméh perang, buku-buku sastra Sunda lolobana wedalan Balé Pustaka, Jakarta. Sanggeus perang, karya sastra Sunda leuwih loba nu medal ti pamedal-pamedal swasta.